О чём рассказывает название болезни?

О чём рассказывает название болезни

Я надеюсь,  эта статья будет для Вас интересной и полезной!

О чём прежде всего больной хочет услышать от врача?

О своём диагнозе, ведь ничто так не  питает страх, как неопределенность. Но разобраться в мудреных медицинских терминах неспециалисту бывает сложно. И всё же некоторую информацию о том, что представляет собой то или иное заболевание, можно почерпнуть, зная происхождение его названия.

Многие заболевания получили свои названия очень давно, когда ещё не были известны истинные причины  их возникновения, — либо по симптомам, либо по каким-то другим признакам, не всегда правильно отражавшим сущность болезни.

Например, название заболевания «глаукома« образованно от греческого слова «глаукос« — светло-зеленый, синеватый. При глаукоме область зрачка иногда отсвечивает зеленовато – голубым или серым. Однако это ни в какой мере не отражает сущности болезни, причиной которой, как известно, является повышение внутриглазного давления, а следствием — снижение зрения.

Непосредственной причиной катаракты долгое время считали мутную пленку, ниспадающую сверху вниз между хрусталиком и радужной оболочкой. Поэтому и заболевание получило название «катаракта« (от греч. «катарактес« — ниспадающий, водопад). Истинная же его природа была выяснена в 1705 году доктором Бриссо. Но и сейчас термин «катаракта« используется в медицине, означая заболевание, характерным симптомом которого является помутнение хрусталика.

Такое заболевание, как истерия (нервно-психическое расстройство, относящееся к неврозам), было хорошо известно ещё древнегреческим врачам, которые тем не менее связывали его с заболеванием матки. Отсюда и название – «истерия« (от греч. «истера»- матка). Предполагалось, что матка, «оставаясь долго бесплодной после наступления половой зрелости, начинает странствовать по всему телу, вызывая различные болезни«. Поэтому считалось, что данным заболеванием страдают исключительно женщины. И только в середине ХIХ века П. Брике окончательно опроверг «половую« теорию возникновения истерии, доказав, что симптомы, характерные для этого заболевания, вызываются расстройствами нервной системы. Однако термин «истерия« используется до настоящего времени.

Более двух тысячелетий полагали, что длительное вдыхание тяжелых болотных испарений вызывает болезнь, которую назвали малярией (от ит. «малария« — дурной воздух). И хотя позднее выяснилось, что это – инфекционное заболевание, возбудитель которого передается через укусы комаров, старое название сохранилось до сих пор.

Не совсем точно отражает сущность патологического процесса и название заболевания стенокардия, образованное от греч. «стенос« — узкий и «кардиа« — сердце, что в буквальном переводе означает «узкое сердце«. На самом же деле сужения сердца во время приступа не происходит. Появление боли объясняется резким спазмом (сужением) коронарных сосудов, из-за чего нарушается нормальное  кровоснабжение сердечной мышцы.

Названия многих заболеваний состоят из терминов латинского или греческого происхождения, обозначающих какой-либо орган или систему организма, и словообразовательного элемента, указывающего на то или иное нарушение их функции. Так, наличие в названии приставки «а-« (перед гласными — «ан-«) означает по-гречески отрицание, отсутствие какого-нибудь качества. Например,

  • анемия (от греч. «гема» — кровь), что в буквальном переводе означает «бескровие», практически — «малокровие»;
  • амастия (от греч. «мастос» — грудь) — врожденное отсутствие молочной железы;
  • аменорея (от греч. «мен» — месяц и «рео» — истечение) — отсутствие менструации;
  • аритмиябуквально означает «нет ритма», то есть любое нарушение сердечного ритма;
  • атрофия (от греч. «трофе» — питание) — отсутствие питания и, как следствие, уменьшение размеров органа;
  • анурия (от лат. «урон» — моча) — «нет мочи», то есть прекращение мочеотделения и т.д.
    Если в названии болезни имеется приставка «дис-« (от греч. «дис» — отделение, разделение, отрицание), это обычно означает расстройство, затруднение функции того или иного органа. Возьмём для примера такое заболевание, как дизентерия. Это название введено в обиход ещё Гиппократом. Оно образовано от греч. «энтерон» — кишки и буквально означает «расстройство кишечника», которое, как известно, является характерным симптомом этого острого инфекционного заболевания.
    По этому же принципу образованы и такие названия, как дистрофия — нарушение питания;
  • дискинезия пищеварительного тракта (от греч. «кинетикос» — движение) — нарушение двигательной функции органов пищеварения;
  • дисбактериоз (от греч. «бактериа» — палочка) — нарушение биологического равновесия между патогенными (вредными) и полезными бактериями в кишечнике;
  • дистония (от лат. «тонос» — напряжение) — нарушение нервной регуляции сосудистого тонуса и др.
    Если название оканчивается на «-ит», заболевание, как правило, имеет воспалительный характер. Например,
  • артрит (от греч. «артрон» — сустав) — воспаление сустава;
  • аппендицит (от лат. «аппендикс» — придаток) — воспаление червеобразного отростка слепой кишки;
  • вагинит, или кольпит, (от лат. «вагина» и греч. «кольпос» — влагалище) — воспаление слизистой оболочки влагалища:
  • гастрит (от греч. «гастрос» — желудок)- воспалительное заболевание слизистой оболочки желудка;
  • гидраденит (от греч. «гидрос» — пот и «аден» — железа) — гнойное воспаление потовых желез;
  • дакриоцистит (от греч. «дакрион» — слеза и «цистис» — пузырь) — воспаление слезного мешка;
  • дерматит (от греч. «дерма» — кожа) — воспалительное заболевание кожных покров;
  • мастит (от греч. «мастос» — грудь) — воспаление молочной железы;
  • миозит (от греч. «миос» — мышца) — воспаление мышц;
  • нефрит (от греч. «нефрос» — почка) — воспаление почек;
  • отит (от греч. «отос» — ухо») — воспалительное заболевание среднего уха;
  • полиомиелит (от греч. «полиос» — серый и «миелос» — костный мозг) — вирусное заболевание с преимущественным поражением серого вещества спинного мозга;
  • стоматит (от греч. «стома» — рот) — воспаление слизистой оболочки полости рта;
  • флебит (от греч. «флебос» вена) — воспаление вен и т.д.
    В названиях многих онкологических заболеваний присутствует словообразовательный элемент «-ома», обозначающий наличие опухоли:
  • ангиома (от греч. «ангион» — сосуд) — сосудистая опухоль;
  • миомаопухоль из мышечной ткани;
  • нефромазлокачественная опухоль почки;
  • фиброма (от лат. «фибра» — волокно) — опухоль из фиброзной ткани округлой формы;
  • липома (от греч. «липос» — жир) — опухоль из жировой ткани;
  • лимфангиомаопухоль из лимфатических сосудов;
  • нейрофибромаопухоль из нервной ткани и т.д.
    Несколько различных заболеваний одного и того же органа или системы организма часто объединяют одним общим названием с окончанием «- патия» (от греч. «патос» — болезнь, страдание). Например,
  • артропатия (от греч. «артрон» — сустав) — общее название заболеваний суставов;
  • нефропатиялюбое заболевание почек;
  • психопатия (от греч. «психе» — душа, сознание)
    — обозначение какой-либо патологии характера;
  • кардиопатия (от греч. «кардиа» — сердце) — заболевания сердца и др.
    Часто название заболевания отражает один из его основных клинических признаков. Так, наличие в название словообразовательного элемента «-алг» (от греч. «алгос» — боль) указывает на такой симптом, как боль. Например,
  • невралгия (от греч. «неврон» — нерв) — боль по ходу нерва;
  • гастралгияболь в желудке;
  • миалгия — мышечная боль и др.
    Или такое название, как «диабет« (от греч. «диабайно» — прохожу сквозь, протекаю), характеризует один из ведущих симптомов этого заболевания — частое и обильное мочеиспускание, создающее впечатление, будто бы жидкость «протекает» через организм больного, не задерживаясь в нем и не утоляя мучительного ощущения жажды.
    На основной клинический признак указывают и такие названия заболеваний, как «сомнамбулизм» (от лат. «сомнус» — сон и «амбула» — ходить), — ходить во сне;
  • гемофилия (от греч. «гема» — кровь и «филиа» — расположение, склонность) — склонность к кровоточивости;
  • шизофрения (от греч. «шизо» — расщепляю, раскалываю и «френ» — душа, ум, рассудок) — психическое заболевание, имеющее многообразные проявления, в частности раздвоение личности;
  • олигофрения (от греч. «олигос» — мало и «френ» — ум) — слабоумие;
  • ангина (от лат. «ангина» — душить, сжимать) — острое заболевание с затрудненным дыханием;
  • геморрой (от греч. «гема» — кровь и «рэа» — истечение) — выделение крови, кровотечение;
  • булимия (от греч. «бус»- бык и «лимос»- голод) – повышенное чувство голода при сниженной насыщаемости;
  • депрессия (от лат. «де-прессио» — низкий, подавленный) — состояние, характеризующееся угнетенным или тоскливым настроением, снижением психической активности;
  • гипертония (от греч. «гипер» — сверх, выше и «тонос» напряжение) — повышенное напряжение кровеносных сосудов;
  • оспа (от старославянского «осъпа» и общеславянского «сыпать») — инфекционное заболевание с появлением кожной сыпи;
  • скарлатина (от ит. «скарлатто» — багровый) — инфекционное заболевание, сопровождающееся покраснением слизистой глотки;
  • чума (от лат. «цима» — молодой побег капусты) — появление на коже больного характерного бубона;
  • коклюш (от французского слова «кок» — петух) — инфекционное заболевание с появлением кашля, напоминающего петушиный крик;
  • инсульт (от лат. «инсультар» — скакать, прыгать) — характеризует внезапное начало болезни;
  • эпилепсия (от греч. «эпилептос» — захваченный) — внезапные судорожные припадки;
  • респираторное заболевание (от лат. «респирере» — дышать) — поражение органов дыхания и т.д.

Кроме того, в названии заболевания может быть указан патологический процесс, лежащий в его основе. Например,

  • атеросклероз (от греч. «атер» — кашица и «склеросис» — плотный, твердый) — сочетание соединительного тканного уплотнения внутренней оболочки артерии и накопления в ней жировых веществ, приобретающих со временем вид кашицы;
  • ишемическая болезнь сердца (от греч. «ишо» — задерживать, останавливать, «гема» — кровь) — поражение сердечной мышцы, обусловленное расстройством коронарного кровообращения;
  • туберкулез (от лат. «туберкулюм» — бугорок) — заболевание, сопровождающееся появлением в легких характерных бугорковых высыпаний;
  • кариес (в переводе с латинского — «гниение, костоеда»)  — разрушение тканей зуба.

Из названия некоторых заболеваний можно также узнать непосредственную причину их возникновения. Например, название  «поллиноз»  (от лат. «полле» — мука, пыльца) указывает на связь заболевания с растениями, точнее с их пыльцой. Название «сальмонеллез» означает инфекционное заболевание, вызываемое микроорганизмами — сальмонеллами, «бруцеллёз»— болезнь, обусловленная различными видами микробов — бруцелл; «лептоспироз«  вызывается микроорганизмами — лептоспирами и т.д.

 

Есть заболевания, названия которых имеют географическое происхождение: болезнь Окельбо — впервые зарегистрирована в местечке Окельбо в Швеции в 1960 году; лихорадка Ласса  — впервые была отмечена в 1969 году в нигерийском городе Ласса; лихорадка Марбург — первые случаи этой болезни были отмечены в 1967 году в городе Марбург и др.

 Право первооткрывателя

В медицине, как и в любой другой науке, болезни, синдромы и симптомы очень часто называют в честь тех, кто их впервые открыл, описал или подробно изучил. Своеобразная форма признания заслуг. Когда в начале XX века немецкий психиатр Алоиз Альцхаймер публиковал объемный труд, посвященный различным видам слабоумия, он даже не предполагал, что за одной из самых сложных патологий закрепится его имя. Сегодня сложно найти человека, который не слышал бы о болезни Альцгеймера (фамилию доктора, правда, существенно русифицировали).

Иногда это распространяется не на весь мир, а на отдельную страну. Например, только на просторах бывшего СССР вирусный «гепатит А« называют болезнью Боткина, в честь выдающегося русского терапевта, профессора питерской Медико-хирургической академии Сергея Петровича Боткина, который первым пришел к выводу, что источник этого заболевания — загрязненные вода и продукты.

Впрочем, анкилозирующий спондилоартрит, тяжелое заболевание позвоночника, во всем мире называют по имени блестящего невропатолога Владимира Михайловича Бехтерева, так что имена наших великих соотечественников встречаются не только в российских медицинских учебниках.

Некоторые заболевания были названы в честь врачей, впервые их описавших.

Так, болезнь Паркинсона названа по имени английского врача Джеймса Паркинсона, который в 1817 году подробно описал её симптомы; болезнь Альцгеймера получила название по имени немецкого психиатра Алоиза Альцгеймера, описавшего её в 1906 году; Базедова болезнь (тиреотоксикоз) названа в честь немецкого врача Карла Базедова (1799-1854) и др.

Встречаются и более сложные названия, в которых указаны одновременно несколько из вышеперечисленных составляющих. Например, такое название, как «миокардиодистрофия» — образовано от нескольких греческих слов: «миос» — мышца, «кардиа» — сердце, частицы «дис-» в значении расстройства функции, «трофе» — питание. Всё вместе означает невоспалительное поражение сердечной мышцы в виде нарушения ее питания. В названии заболевания «клещевой Лайм боррелиоз» указан переносчик возбудителя — клещ, непосредственная причина болезни (борелла) и место, где это заболевание было впервые описано, — город Лайм (США). А из названия «клещевой энцефалит» можно узнать, что основной патологический процесс этого заболевания — воспалительное поражение головного мозга (от греч. «энцефалос» — мозг и окончания «-ит», означающего воспаление), а также то, что возбудитель переносится клещами.

Конечно, заболеваний — великое множество, и не каждое название несет в себе информацию об их происхождении и сущности, но тем не менее я надеюсь, что эта статья во многом поможет разобраться.ости, но тем не менее я надеюсь, что эта статья во многом поможет разобраться.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *